Esiste la poesia europea?, “Semicerchio”, XVIII (1998)

postato in: Semicerchio - numeri | 0

Indice

Il Tema: Esiste la poesia europea?

Ulrich Beil, Esiste la poesia europea? Domande e considerazioni
Mario Luzi, La poesia europea
Piero Bigongiari, Esiste la poesia europea?
Valerio Magrelli, Andrea Zanzotto, La poesia europea
Roberto Cairifi, La poesia europea
Edoardo Sanguineti, Reisebilder 19
Paul Wuehr, Ogni poeta europeo è tra i molti poeti europei l’unico
Michael Donhauser, Poesia europea – Vino europeo
Manfred Peter Hein, È ozioso scomodare la musa per l’Europa
Kurt Marti, Inadeguato
Dieter M. Graef, Per voli a lunga distanza
Joachim Sartorius, La poesia europea? Non c’è
Kurt Drawert, Europa come mito e proiezione
Dirk von Petersdorff, Il Louvre, i topi e Versailles

Saggi

Charles Simic, Poesia ed esperienza

Sulla traduzione

Rosaria Lo Russo, Sexton/Dante. Queste voci vo comparando
Antonio La Penna, Due epistole di Orazio tradotte da Francesco Politi
Luigi Tassoni, Il fonoritmo inglese di Zanzotto

Inediti

Anthony Hecht, tradotto da Antonella Francini
Federico Garcia Lorca, tradotto da Alessandro Ghignoli
Vesna Parun, tradotta da Jacqueline Spaccini

Rassegna di poesia internazionale

Oltre 100 recensioni di: Poesia classica, medievale, francese, inglese, spagnola, russa, greca, italiana, riviste italiane, poesia araba, africana, comparata, rock.

Il Corso di poesia

Cittadini della poesia: la poesia dell’immigrazione in Italia.